menglianni
学前班
学前班
  • 粉丝0
  • 关注0
  • 发帖数0
  • 铜币0枚
  • 贡献值0点
  • 好评度0
  • 来自
  • 最后登录2012-09-17
阅读:3533回复:2

[教子有方]小学生文言文怎么读

楼主#
更多 发布于:2012-08-06 11:02
中华文化博大精深,源远流长,文言文作为载体,承载着厚重的文化内涵。学生学习文言文,不但有助于吸收语言精华,还能加深对中华民族悠久文化的了解,充实其文化底蕴,提升其文化品位。
    新课程实施后,课标人教版语文教材在小学高年级选入了四篇文言文,分别是五年级下册《杨氏之子》,六年级上册《伯牙绝弦》和六年级下册《学弈》《两小儿辩日》。文言文是我国历史文化的瑰宝,是古代文学的结晶,是现代汉语的源头。由于文言文距现代的时间比较久远,而且语言表达形式和白话文有很大的差异,所以,阅读起来有一定的困难。同学们要借助注释和工具书阅读和理解浅显的文言文。
小学生阅读文言文要做到以下几点:
    1、准确诵读。
    诵读是学习文言文的有效方法。通过有感情地诵读,可以帮助我们理解文意,更好地体会文章的思想感情。要做到准确地诵读,应从以下几方面人手:
    ①借助工具书读准字音。
    ②理解文章内容,做到熟读。
    诵读文言文要建立在熟练的基础上,正所谓“熟读成诵”就是这个道理。另外,诵读还应建立在理解文章内容的基础上,这样,才有利于读出文言文的感情和韵味。
    2、借助注释及工具书,准确地进行翻译。
    翻译文言文要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,忠于原文:如实地、恰当地用现代汉语把原文翻译出来;“达”是指译文要通顺畅达,符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病;“雅”就是指译文要自然、生动、形象、富于表现力,完美地体现原文的写作风格。
    文言文翻译主要有以下几种方法:
    ①意。意分直译和意译两种。直译,就是对文言文语句字面表现出的意思直接进行翻译。如“宁信度,无自信也”,可直译为“宁可相信尺码,也不相信自己的脚”。专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、职称、器具等可照录不翻译。如“弈秋,通国之善弈者也”中的“弈秋”为人名,可不译。
   文言文中的比喻、借代、引申等意义,直译不明确,应用意译。如“秋毫不敢有所近”。直译:连秋天望野兽的毫毛也不敢接近。意译:连最小的东西都不敢占有。这里在翻译时就要采取意译。  
   ②调。在翻译时,有些句子的词序需要调整,才能使语意通顺。如“何不试之以足”翻译时可调整为“何不以足试之”,意思是:为什么不用脚试一试鞋呢?
   ③补。在翻译文言文时应补出省略成分。如“一儿以日初出远,而日中时近也”,翻译时应在“出”的后面将省略的“去人”补上。
   ④扩。一是将单音词扩为同义的双音词或多音词。如“问其故”的“故”可扩为缘故。二是对一些言简意赅的句子,翻译时要扩展其内容。
   3、理解文言文内容,体会作者的思想。
阅读文言文要理解文章主要讲了什么,在此基础上,体会文章所表达的思想感情或作者所要阐述的道理。如《弈秋》一文,通过和弈秋学习的两个人的不同表现,告诉人们学习必须专心致志,不可三心二意的道理。再如学习《两小儿辩日》一文,我们应透过文章的内容,深刻体会古人为认识自然、探索真理而善于动脑,大胆质疑的精神,以及孔子谦虚谨慎、实事求是的科学态度。
jiusuan122112
新生入学
新生入学
  • 粉丝0
  • 关注0
  • 发帖数2
  • 铜币0枚
  • 贡献值0点
  • 好评度0
  • 来自
  • 最后登录
沙发#
发布于:2012-08-24 16:32
这个值得一看啦








http://www.hxsk.net  http://www.hxsk.net/files/article/html/48/48099/  http://www.hxsk.net/files/article/html/53/53574/
Eveyan
新生入学
新生入学
  • 粉丝12
  • 关注3
  • 发帖数97
  • 铜币63枚
  • 贡献值0点
  • 好评度-139
  • 来自
  • 最后登录2015-06-13
  • 社区居民
板凳#
发布于:2012-08-10 22:27
简单学习网貌似只针对中学生
我钟爱十五字·············
游客

返回顶部