dongxiaoxiao1
金牌学员
金牌学员
  • 粉丝165
  • 关注24
  • 发帖数1280
  • 铜币8566枚
  • 贡献值1735点
  • 好评度1541
  • 来自甘肃省 兰州市 安宁区
  • 最后登录2017-11-25
  • 21天勇士[秋]
  • 14天勇士[秋]
  • 7天勇士[秋]
  • 20天大作战
  • 28天勇士[春]
  • 21天勇士[春]
  • 14天勇士[春]
  • 7天勇士[春]
  • 28天勇士[寒假]
  • 21天勇士[寒]
  • 社区明星
  • 发帖天才
  • 幽默大师
  • 发帖能手
  • 14天勇士[寒]
  • 7天勇士[寒]
  • 20天大作战[2015]
  • 社区居民
阅读:809回复:2

[考试那点事]练听力。新概念英语第二册 lesson 19 Sold out

楼主#
更多 发布于:2015-04-23 17:45
Lesson 19:Sold out  票已售完
16——25课听力附件地址:
http://bbs.jd100.com/read.php?tid=729192&fid=39
   First listen and then answer the question.
   听录音,然后回答以下问题。
   When will the writer see the play?
   'The play may begin at any moment,' I said.
   'It may have begun already,' Susan answered.
   I hurried to the ticket office. 'May I have two tickets please?' I asked.
   'I'm sorry, we've sold out,' the girl said.
   'What a pity!' Susan exclaimed2.
   Just then, a man hurried to the ticket office.
   'Can I return these two tickets?' he asked.
   'Certainly,' the girl said.
   I went back to the ticket office at once.
   'Could I have those two tickets please?' I asked.
   'Certainly,' the girl said, 'but they're for next Wednesday's performance. Do you still want them?'
   'I might as well have them,' I said sadly3.
New words and expressions4 生词和短语
hurry  v. 匆忙
ticket office 售票处
pity  n. 令人遗憾的事
exclaim1  v. 大声说
return  v. 退回
sadly  adv. 悲哀地,丧气地
参考译文
   “剧马上就要开演了,”我说。
   “也许已经开演了呢,”苏珊回答说。
   我匆匆赶到售票处,问:“我可以买两张票吗?”
   “对不起,票已售完。”那位姑娘说。
   “真可惜!”苏珊大声说。
   正在这时,一个男子匆匆奔向售票处。
   “我可以退掉这两张票吗?”他问。
   “当然可以,”那姑娘说。
   我马上又回到售票处。
   “我可以买那两张票吗?”我问。
   “当然可以,不过这两张票是下星期三的,您是否还要呢?”
   “我还是买下的好,”我垂头丧气地说。
自学导读
1.The play may begin at any moment. 剧马上就要开演了。
The guests may arrive at any moment.
客人们马上就要来了。
It may/might rain(at) any moment.
这天气随时都可能下雨。
2.I'm sorry, we've sold out. 对不起,票已售完。
(1)这句话中用了缩略形式 I'm(=I am) 和we've(=we have)。缩 略形式一般用于口语和非正式文体中。在正式文体中要避免使用。
(2)sell out为固定短语,可指“(店主)售完(某种货物)” 、“(货)被售完”:
They have sold out of eggs.
他们的鸡蛋卖完了。
Tickets for tonight's performance are sold out.
今晚演出的门票已售完。
3.What a pity! 真可惜!
这是一个常用的表示可惜、遗憾的感叹句。我们还可以说:
What a pity(it is) you can't see their performance!
你不能观看他们的演出真是遗憾!
4.I went back to the ticket office at once. 我马上又回到 售票处。
at once 为固定短语,在这里可译为“马上”、“立刻”:When  he heard the news, he went home at once.
听到这消息,他立刻就回家了。
Please come at once.
请立刻就来。
5.Could I have those two tickets please?我可以买那两张票 吗?
(1)could 虽然是can的过去式,但在这里并不表示过去,而是指 现在。用could提出请求或建议比can要委婉。(cf.本课语法)
(2)在这句话中,have=buy,是行为动词。(cf. 第18课语法)
6.I might as well have them. 我还是买下的好。
may as well表示“还不如”、“无甚差别”,和might as well一 般可以互换:
It's not very far, so we may/might as well go on foot.
那地方不太远,所以我们还不如走着去。
                                                         
如果事与愿违 就相信上天一定另有安排
liujingwen145
中级学员
中级学员
  • 粉丝33
  • 关注33
  • 发帖数257
  • 铜币1023枚
  • 贡献值0点
  • 好评度3
  • 来自黑龙江省 黑河市 嫩江县
  • 最后登录2015-09-02
  • 最爱沙发
  • 社区居民
  • 忠实会员
沙发#
发布于:2015-04-23 17:46
沙发!!!!!!!
shaoxingxjx
金牌学员
金牌学员
  • 粉丝472
  • 关注205
  • 发帖数4704
  • 铜币17367枚
  • 贡献值1433点
  • 好评度1529
  • 来自浙江省 绍兴市 绍兴县
  • 最后登录2020-04-26
  • 社区居民
  • 20天大作战
  • 金点子
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 发帖天才
  • 社区明星
  • 发帖能手
  • 幽默大师
  • 20天大作战[2015]
  • 7天勇士[春]
  • 师恩难忘
  • 勇不止步[春]
板凳#
发布于:2015-04-23 17:59
谁无虎落平阳日,待我风云再起时!


游客

返回顶部