100%
1.汉语的单音节词根多,再加上没有大量借用其他语言的词汇(如英语中的拉丁语,日韩语中的汉语),因此汉语可以用同一套词根构造普通词汇和专业词汇,构词法的逻辑性相当强。很多专业术语也完全可以“望文生义”。
比如汉语的“五边形、六边形、七边形、八边形”完全就是用与日常用语中相同的数字和“边”、“形”二字构成的,任何人都能明白,而英语的“pentagon hexagon heptagon octagon”则是来自拉丁文,和日常语言里的表述是脱节的,加大了理解难度。 同时,这种依靠单音节词根进行完全透明的构词的系统也是开放的。普通人也可以在起人名、起店名的时候,用两三个音节就传达出丰富的内涵。 2.汉语数字的表达十分简单,严格遵循十进制,可以和阿拉伯数字表示法完全对应。序数词只需简单地加“第”。除了“二”和“两”的区别需要死记外,学习汉语数字完全没有难点,只要会阿拉伯数字,记住“零一二三四五六七八九十百千万”这14个音节,就可以说出几乎生活中用得到的任何数字了!这比起法语变态的四则运算,日韩语固有和汉字两套,简直简单到天上了。即使是相对简单的英语也不如汉语合于十进制,11-19,20,30,40,50,60,70,80,90还是要单独记忆。 3.汉语韵母的数量适中,不像英语那么多也不像日语那么少;而且不同于粘着语,汉语句尾的音节是开放集合,句法成分的位置也允许为了押韵而改变,因此押韵很容易,文盲随口编个打油诗也能朗朗上口。 4.汉语的话题可以和后续部分在逻辑关系极为松散的情况下仍然组成句子而不引起误解,如“那场火幸亏消防队来得早”,对于日常生活中信息的高效传递很有用。当然,对于需要严密表达的场合,这就是缺点了。 5.汉字的字形可以负载独立于语音的额外信息,这一点不同于拼音文字。因此只有汉语可以把元素周期表里的元素全部用单音节来表示,而拉丁语里用后缀表示,并且体现在语音上的元素类别,在汉语里是用部首表示的,不占用语音的时间。 从化学方面来说说中文的优势吧。。 请背下以下单词: 蒽 anthracene 萘 naphthalene 镨 praseodymium 酚酞 phenolphthalein 己二胺 hexamethylene diamine 高锰酸钾 potassium hypermanganate、potassium permanganate 三氯甲烷 trichloromethane 四氯化碳 perchlormethane、carbon tetrachloride 四氢呋喃 tetrahydrofuran 三苯基膦 triphenylphosphine 六氟丙烯 hexafluoropropylene 六氟异丙醇 hexafluoroisopropanol 偶氮二异丁腈 azodiisobutyronitrile ………… 虽然这些看起来也挺难写的,但比背这些单词好多了。。。 请比较下面一组中英文的词: 汉字词 英文词 牛 cattle 犊 calf 公牛 bull 母牛 cow 牛奶 milk 牛肉 beef 牛角 horn 这七个英文词,虽然意思都和牛有关,但写出来读出来却“风马牛不相及”,要认识它们,必须一个一个地学,一个一个地记,毫无规律可言 。而汉字词,只要认识一个“牛”字,就知道所有带“牛”的词都与牛有关了。又由于汉字构词能力很强,所以认识了一定数量的汉字,就认识了无数的词,即使有新词产生,也是建立在旧字的基础之上的,词义也容易理解。 而且,最重要的是汉语这些特点 平仄相辅,如诗如歌。 横竖撇捺,如龙如蛇。 抑扬顿挫,曲调流转。 忽而高山,忽而流水。 |
|
最新喜欢:XuChan...
100% |
沙发#
发布于:2015-07-31 09:57
|
|
|
板凳#
发布于:2015-07-31 10:37
|
|
|
地板#
发布于:2015-07-31 10:41
你的头像。。。
|
|
|
4楼#
发布于:2015-07-31 10:50
shaoxingxjx:你的头像。。。回到原帖撞了 |
|
|
5楼#
发布于:2015-07-31 10:56
XuChanghao:撞了回到原帖嗯。。。不过没事。。。 |
|
|
6楼#
发布于:2015-07-31 11:00
shaoxingxjx:嗯。。。不过没事。。。回到原帖呵呵 现在都在奋斗嘛 |
|
|
7楼#
发布于:2015-07-31 11:06
XuChanghao:呵呵 |
|
|
8楼#
发布于:2015-07-31 12:11
汉语还博大精深,同样的意思有好几个词语或成语来表示
|
|
|