linsizhong1
高级学员
高级学员
  • 粉丝50
  • 关注27
  • 发帖数185
  • 铜币4458枚
  • 贡献值56点
  • 好评度51
  • 来自山东省 临沂市 兰山区
  • 最后登录2016-12-24
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 20天大作战[2015]
10楼#
发布于:2016-05-05 18:34
        玉灌肺【原文】真粉、油饼、芝麻、松子、核桃去皮,加莳(音时)萝少许;白糖、红曲少许,为末拌和,入甑(音赠)蒸熟,切作肺样块子,用辣汁供。今后苑名曰御爱玉灌肺,要之不过一素供耳。然以此见九重崇俭不嗜杀之意,居山者岂宜侈乎?
                 【译文】真粉、油饼、芝麻、松子、核桃去皮,加少许土茴香;白糖、红曲少许,为末拌和,然后放进甑子里上锅蒸熟,取出切成肺样的块,用辣汁浇上食用。现在皇宫里做的这道菜叫御爱玉灌肺,其实不过是一素菜罢了。但是,由此可见皇上崇俭不好杀的意思,居住山中的人又岂能奢侈呢?
          山海羹【原文】春采笋蕨之嫩者,以汤沦过,取鱼虾之鲜者同切作块子,用汤泡裹蒸熟,入酱油、麻油、盐、研胡椒同绿豆粉皮拌匀,加滴醋,今后苑多进此,名虾鱼笋蕨羹。今以所出不同,而得同于俎(音祖)豆间,亦一良遇也。名山海羹,或即羹以笋蕨,亦佳。许梅屋诗云:趁得山家笋蕨春,借厨烹煮自吹薪。倩谁分我杯羹去,寄与中朝食肉人。
                  【译文】春天采笋蕨中嫩的,用开水煮过,取新鲜的鱼虾同切作块,用汤泡着蒸熟,加入酱油、麻油、盐、胡椒粉和绿豆粉皮一起拌匀,加点醋。如今宫中多进这种菜,名叫虾鱼笋蕨羹。以各种不同的东西,而能一起供奉食用,也算一种很好的遇合。名叫山海羹,其实也就是以笋蕨做的羹,也好。许梅屋诗说:趁得山家笋蕨春,供厨烹煮自吹薪。倩谁分我杯羹去,寄与中朝食肉人。
          拨霞供【原文】向游武夷六曲,访止止师,遇雪天,得一兔,无庖人可制。师云:山间只用薄批酒酱椒料沃之,以风炉安座上,用水少半铫,候汤响,一杯后各分以箸,令自夹入汤,摆熟啖之,乃随宜各以汁供。因用其法,不独易行,且有团栾热暖之乐。越五六年,来京师,乃复于杨泳斋伯呙(音丙)席上见此,恍然去武夷如隔一世。杨勋家,嗜古学而清苦者,宜此山家之趣。因诗之:浪涌晴江雪,风翻晚照霞。末云:醉忆山中味,都忘贵客来。猪羊皆可。《本草》云:兔肉补中益气,不可同鸡食。
                  【译文】从前游武夷山六曲,去拜访止止师,遇上大雪天,猎得一只兔子,没有厨子做。师说:山里只用薄批酒酱椒料腌一下,把风炉安到座上,
用少半锅水,等水开了以后,每人拿一双筷子,自己夹肉放在开水里,摆熟了吃。就随各人的口味供调味汁。照着这种吃法,不光容易做,而且有热闹温馨的乐趣。过了五六年,来到京城,才又在杨泳斋伯禺席上看到这种吃法,恍然间武夷之行如隔一世。杨家是世家,好古学而很清苦,适宜这种山家的趣味。于是作了句诗:浪涌晴江雪,风翻晚照霞。末尾说:醉忆山中味,都忘贵客来。猪羊肉也可以这么吃。《本草》中说:兔肉补中益气,不可同鸡吃。  
        沆瀣浆【原文】雪夜,张一斋饮客。酒酣,簿书何君时峰出沆瀣浆一瓢,与客分饮,不觉酒,客为之洒然。客问其法,谓:得于禁苑,止用甘蔗、白萝菔,各切方块,以水烂煮而已。盖蔗能化酒,萝菔能消食也,酒后得此,其益可知也。楚辞有蔗浆,恐乃此也。
                  【译文】雪夜,张一斋请客人喝酒。酒酣,簿书何君这时捧出沆瀣浆一瓢,与客人分着喝,喝过之后就觉不出酒意了。客人觉得新奇问他做法,他回答说:
这是从皇宫禁苑得到的做法。只用甘蔗、白萝卜,各切成方块,用水烂煮罢了。因为甘蔗能化酒,萝卜能消食,酒后能得到这种饮料,它的益处是可想而知的。《楚辞》中提到蔗浆,恐怕就是这玩意。
   神仙富贵饼 【原文】白术用切片同石菖蒲煮一沸,曝干为末,各四两,干山药为末三斤,白面三斤,白蜜炼过三斤,和作饼,曝干收。候客至蒸食,条切,亦可羹。章简公诗云:术荐神仙饼,菖蒲富贵花。
                 【译文】白术切成片同石菖蒲煮一个滚,晒干做成末,各四两,干山药三斤做成末,白面三斤,炼过的白蜜三斤,和起来做饼,晒干了收起来。等来了客人蒸着吃,切条,也可以做羹。章简公有诗句说:术荐神仙饼,菖蒲富贵花。
          蟹酿橙【原文】橙用黄熟大者截顶,剜去穰,留少液,以蟹膏肉实其内,仍以带枝顶覆之,入小甑,用酒醋水蒸熟,用醋盐供食,香而鲜,使人有新酒、菊花、香橙、螃蟹之兴。因记危异斋稹赞蟹云:黄中通理,美在其中,畅于四肢,美之至也。此本诸《易》,而于蟹得之矣。今于橙蟹又得之矣。
                 【译文】把黄熟个大的橙子切去顶,剜去瓤,少留点液汁,把蟹子的膏肉装满里面,仍用带枝顶盖覆盖上,放入小盆里,用酒醋水蒸熟,用醋盐供食,香而鲜,使人有新酒、菊花、香橙、螃蟹之雅兴。因此记得危异斋稹赞蟹说:黄中通理,美在其中,畅于四肢,美之至也。这来自《易经》的赞美,而在蟹上得到体现。现在又在橙蟹上得到体现。
      莲房鱼包【原文】将莲花中嫩房去穰截底,剜穰,留其孔,以酒酱香料加活鳜鱼块实其内,仍以底坐甑内蒸熟,或中外涂以蜜,出揲,用渔父三鲜供之。三鲜,莲、菊、菱汤齑也。向在季春坊席上曾受此供,得诗云:锦□金蓑织几重,问鱼何事得相容。涌身既入莲房去,好度华池独化龙。李大喜,送端砚一枚,龙墨五笏(音户)。
               【译文】把莲蓬去瓤截底,剜瓤,留它的孔。用酒酱香料加活鳜鱼块把孔装满,仍用截下的底封住放到锅里蒸熟,或者里外涂上蜜,出屉,用渔父三鲜做调味品。三鲜是:莲、菊、菱汤汁。以前在季春坊席上曾吃过这种调味品,当时作诗说:锦□金蓑织几重,问鱼何事得相容。涌身既入莲房去,好度华池独化龙。李大喜,送端砚一方,龙墨五块。
          玉带羹【原文】春访赵莼湖璧,茅行泽雍亦在焉,论诗把酒及夜,无可供者,湖曰:吾有镜湖之莼。泽曰:雍有稽山之笋。仆笑:可有一杯羹矣。乃命仆作玉带羹,以笋似玉,莼似带也。是夜甚适。今犹喜其清高而爱客也。
                   【译文】春访赵莼湖璧,茅行泽雍也在那里,论诗喝酒到了夜晚,没有可供下酒的菜肴了,湖说:
我有镜湖的莼菜。泽说:我有稽山的竹笋。仆人笑着说:可以做一杯羹呵。于是就叫仆人做玉带羹,因为笋似玉,莼似带,所以叫玉带羹。这天晚上大伙喝得很舒心。至今还喜欢其风味清高为客所爱。
        酒煮菜【原文】鄱江士友命饮,供以酒煮菜。非菜也,纯以酒煮鲫鱼也。且云:鲫,稷所化,以酒煮之,甚有益。以鱼名菜,私窃疑之,及观赵与时《宾退录》所载,靖州风俗,居丧不食肉,惟以鱼为蔬,湖北谓之鱼菜。杜陵小白诗亦云:细微沾水族,风俗当园蔬。始信鱼即菜也。赵好古博雅君子也,宜乎先得其详矣。
                【译文】鄱江士友叫去饮酒,端上酒煮菜来供酒。结果并不是菜,全是以酒煮鲫鱼。并且说:鲫,稷变的,用酒煮,很有益。用鱼起菜名,私下暗暗怀疑是不是合适,到看了赵与时《宾退录》的记载,才知道靖州风俗,办丧事不吃肉,只以鱼作为菜,湖北叫它鱼菜。杜陵小白的诗也说:细微沾水族,风俗当园蔬。才信鱼就是菜。赵是个好古博雅的君子,难怪早就知道的这么详细。
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。 被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
上一页 下一页

返回顶部