dongxiaoxiao1
金牌学员
金牌学员
  • 粉丝165
  • 关注24
  • 发帖数1280
  • 铜币8566枚
  • 贡献值1735点
  • 好评度1541
  • 来自甘肃省 兰州市 安宁区
  • 最后登录2017-11-25
  • 21天勇士[秋]
  • 14天勇士[秋]
  • 7天勇士[秋]
  • 20天大作战
  • 28天勇士[春]
  • 21天勇士[春]
  • 14天勇士[春]
  • 7天勇士[春]
  • 28天勇士[寒假]
  • 21天勇士[寒]
  • 社区明星
  • 发帖天才
  • 幽默大师
  • 发帖能手
  • 14天勇士[寒]
  • 7天勇士[寒]
  • 20天大作战[2015]
  • 社区居民
阅读:1217回复:1

[考试那点事]练听力。新概念英语第二册lesson 29 Taxi!

楼主#
更多 发布于:2015-04-28 10:16
Lesson 29:Taxi!  出租汽车
26——30课听力附件地址:http://bbs.jd100.com/read.php?tid=729390&fid=39
   First listen and then answer the question.
   听录音,然后回答以下问题。
   Does Captain Fawcett think any trip is too dangerous?
   Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service. The 'taxi' is a small Swiss1 aeroplane2 called a 'Pilatus Porter3'. This wonderful plane can carry seven passengers. The most surprising thing about it, however, is that it can land anywhere: on snow, water, or even on a ploughed5 field. Captain Fawcett's first passenger was a doctor who flew from Birmingham to a lonely village in the Welsh mountains. Since then, Captain Fawcett has flown passengers to many unusual places. Once he landed on the roof of a block of flats and on another occasion6, he landed in a deserted7 car park. Captain Fawcett has just refused a strange request from a businessman. The man wanted to fly to Rockall, a lonely island in the Atlantic Ocean, but Captain Fawcett did not take him because the trip was too dangerous.
New words and expressions 生词和短语
taxi  n.
Pilatus Porter  
land  v.
plough4  v.
lonely  adj.  
Welsh  adj.
roof  n.
block  n.
flat  n.
desert  v.
参考译文
   本.弗西特机长买了一辆不同寻常的出租汽车,并开始了一项新的业务。这辆“出租汽车”是一架小型瑞士飞机,叫“皮勒特斯.波特“号。这架奇妙的飞机可以载7名乘客。然而,最令人惊奇的是它能够在任何地方降落:雪地上,水面上,甚至刚耕过的田里。弗西特机长的第一名乘客是位医生,他从伯明翰飞往威尔士山区一个偏僻的村庄。从那时开始,弗西特机长已经载送乘客到过许多不寻常的地方。一次,他把飞机降落在了一栋公寓楼的屋顶上;还有一次,降落在了一个废弃的停车场上。弗西特机长刚刚拒绝了一位商人的奇怪要求。这个人想要飞往大西洋上的一个孤岛 -- 罗卡尔岛,弗西特机长之所以不送他去,是因为那段飞行太危险了。
自学导读
1.The‘taxi’is a small Swiss aeroplane called a‘Pilatus Porter’.
这辆“出租汽车”是一架小型瑞士飞机,叫“皮勒特斯·波特”号。
(1)taxi加引号是因为它不是一辆真正的出租汽车而是飞机。
(2)Swiss aeroplane是指瑞士生产的飞机。
(3) called a‘Pilatus Porter’是个过去分词短语,作aeroplane的定语,在意思上和一个定语从句差不多,即which is called a‘Pilatus Porter’。一般说来,过去分词短语作定语时要放在所修饰的名词/代词之后,而一个单独的分词作定语时则往往放在所修饰的名词/代词前面:
It can land on a ploughed field.
它可以在耕过的田里降落。
He landed in a deserted car park.
他降落在了一个废弃的停车场上。
过去分词ploughed和deserted都位于它们所修饰的名词之前。
2.The most surprising thing about it, however, is that it can land anywhere: on snow, water, or even on a ploughed field. 然而,最令人惊奇的是它能够在任何地方降落:雪地上,水面上,甚至刚耕过的田里。
(1)表示转折的连词however可以位于句首、句末或句中,其意义不变。大多数情况下它位于句中,前后用逗号隔开。
(2)从句 that it can land anywhere在句子中起表语作用,是表语从句,that为引导词,it代指this wonderful plane。
(3) on snow, water, or even on a ploughed field是 anywhere的同位语,举例说明这架飞机可以在哪些地方降落。
3.…Captain Fawcett has flown passengers to many unusual places.……弗西特机长已经载送乘客到过许多不寻常的地方。
我们已经学过fly作为不及物动词的用法,其意义为“飞”、“飞行”:
The aeroplane is flying over the river.
飞机正从河上飞过。
在本课中,fly为及物动词,意思为“空运(乘客)”:
He has flown his car to France.
他已将他的汽车空运到法国。

附件名称/大小 下载次数 最后更新
29.mp3 (798KB)  0 2015-04-28 10:19
如果事与愿违 就相信上天一定另有安排
ZWY789
中级学员
中级学员
  • 粉丝69
  • 关注49
  • 发帖数465
  • 铜币1748枚
  • 贡献值2点
  • 好评度27
  • 来自吉林省 长春市 农安县
  • 最后登录2015-05-05
  • 社区居民
  • 新人进步
  • 忠实会员
  • 发帖能手
沙发#
发布于:2015-04-28 18:05
最爱最爱你。。。
游客

返回顶部