dongxiaoxiao1
金牌学员
金牌学员
  • 粉丝165
  • 关注24
  • 发帖数1280
  • 铜币8566枚
  • 贡献值1735点
  • 好评度1541
  • 来自甘肃省 兰州市 安宁区
  • 最后登录2017-11-25
  • 21天勇士[秋]
  • 14天勇士[秋]
  • 7天勇士[秋]
  • 20天大作战
  • 28天勇士[春]
  • 21天勇士[春]
  • 14天勇士[春]
  • 7天勇士[春]
  • 28天勇士[寒假]
  • 21天勇士[寒]
  • 社区明星
  • 发帖天才
  • 幽默大师
  • 发帖能手
  • 14天勇士[寒]
  • 7天勇士[寒]
  • 20天大作战[2015]
  • 社区居民
阅读:937回复:1

[考试那点事]练听力。新概念英语第二册lesson 46 Expensive and uncomfortabl

楼主#
更多 发布于:2015-05-05 11:37
Lesson 46: Expensive and uncomfortable
            既昂贵又受罪


   First listen and then answer the question.
   听录音,然后回答以下问题。
   What did the man in this story do?
 
   When a plane from London arrived at Sydney airport, workers began to unload1 a number of wooden boxes which contained clothing. No one could account2 for the fact that one of the boxes was extremely3 heavy. It suddenly occurred5 to one of the workers to open up the box. He was astonished6 at what he found. A man was lying in the box on top of a pile of woolen7 goods. He was so surprised at being discovered that he did not even try to run away. After he was arrested, the man admitted hiding in the box before the plane left London. He had had a long and uncomfortable trip, for he had been confined8 to the wooden box for over eighteen hours. The man was ordered to pay $3,500 for the cost of the trip. The normal price of a ticket is $2,000!
New words and expressions 生词和短语
unload  v. 卸(货)
wooden  adj. 木制的
extremely  adv. 非常,极其
occur4  v. 发生
astonish  v. 使惊讶
pile  n. 堆
woollen  adj. 羊毛的
goods  n. (常用复数)货物,商品
discover  v. 发现
admit  v. 承认
confine  v. 关在(一个狭小的空间里)
normal  adj. 正常的,通常的
参考译文
   当一架来自伦敦的飞机抵达悉尼机场时,工人们开始卸下装有服装的一批木箱。其中有只箱子特别重,可谁也弄不清是怎么回事。突然一个工人想到打开箱子看看。看到的情景使人吃惊,箱内有一个人正躺在一堆毛织品之上。他由于被人发现而感到非常吃惊,甚至都没有企图逃跑。此人被逮捕后,承认他是在飞机离开伦敦前躲进箱里的。他经历了一次漫长而又难受的旅程,因为他在那木箱里闷了18个多小时。此人被责令交付旅费3,500英镑,而正常票价是2,000英镑!
自学导读
1.…workers began to unload a number of wooden boxes which contained clothing.……工人们开始卸下装有服装的一批木箱。
(1)unload的含义为“卸(货)”,它的反义词为load(装货)。与形容词 uncomfortable, unsmiling等相似,有些动词加前缀un可以表示做相反的动作。
(2)a number of为固定词组,表示“若干”、“许多”:
You've made a number of mistakes in typing this letter.
你打这封信时出了不少错误。
(3)clothing是服装的总称,为不可数名词,其含义比clothes更为广泛。clothes一般指衣服,clothing则可以包括鞋、帽等。
2.No one could account for the fact that one of the boxes was extremely heavy. 其中有只箱子特别重,可谁也弄不清是怎么回事。
(1)短语动词 account for的含义为“说明理由”、“作出说明(或解释)”:
The bad weather in England accounts9 for Harrison's decision to leave the country.
英国糟糕的气候是哈里森决定离开这个国家的原因。
How do you account for the battered10 car?
你如何解释这撞坏的车?
(2)that后面的从句为fact的同位语从句,说明fact的具体内容:
He couldn't explain the fact that Mary's wallet was found in his room.
他无法解释玛丽的钱包是在他房间里找到的这一事实。
3.It suddenly occurred to one of the workers to open up the box. 突然一个工人想到打开箱子看看。
(1)表示某人想起某事时,要用 sth. occurred to sb. 这个结构,主语为事,而不是人。
(2)it在句中为先行主语,代替不定式 to open up the box。
(3)open up的含义之一是“打开”:
open up boxes/gifts 打开箱子/礼物
When he received the gifts, he opened them up at once.
他收到礼物后立刻就打开了。
4.He was astonished at what he found. 看到的情景使他吃惊。
表示某事使/让某人吃惊通常用sb. is/ are/ was/ were…astonished at sth.:
Sam appears astonished at the news/ the sound.
这消息/声音似乎使萨姆吃了一惊。
5.on top of, 在……上面。
She put the bread on top of a pile of other goods.
她把面包放在一堆其他货物上面。
6.…he had been confined to the wooden box for over eighteen hours. ……他在那木箱里闷了十八个多小时。
confine表示“把……限制起来”,通常与介词to连用:
Last weekend, Tom's mother confined him to his room.
上个周末,汤姆的妈妈把汤姆关在了房间里。
7.The man was ordered to pay £3, 500 for the cost of the trip. 此人被责令交付旅费3,500英镑。
pay for表示“为……支付货款”、“为……付出代价”:
She paid £ 50 for that dress.
她买那件衣服花了50英镑。
如果事与愿违 就相信上天一定另有安排
jiajiajunguan
论坛元老
论坛元老
  • 粉丝419
  • 关注17
  • 发帖数15454
  • 铜币25861枚
  • 贡献值476点
  • 好评度959
  • 来自
  • 最后登录2017-08-03
  • 社区明星
  • 最爱沙发
  • 幽默大师
  • 发帖能手
  • 7天勇士[春]
  • 14天勇士[春]
  • 21天勇士[春]
  • 28天勇士[春]
  • 20天大作战[2015]
  • 20天大作战[2014]
沙发#
发布于:2015-05-05 12:00
碎了一地的诺言,拼凑不回的昨天
游客

返回顶部