100%
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。 ”蒙乃始就学。 及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。 译文 当初, 孙权对吕蒙说: “你现在当权掌管事务, 不可以不学习!” 吕蒙用军中事务繁多来推托。 孙权说: “我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗! 我只是让你粗略地阅读, 了解历史罢了。 你说军务繁多, 谁像我? 我经常读书, 自己觉得获益很多。” 吕蒙于是开始学习。 当鲁肃到寻阳的时候, 鲁肃和吕蒙一起谈论议事, 鲁肃十分吃惊地说: “你现在的(军事方面和政治方面的)才干和谋略, 不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!” 吕蒙说: “读书人(君子)分别几天, 就重新另眼看待了, 长兄你认清事物怎么这么晚呢?” 鲁肃就拜见吕蒙的母亲, 和吕蒙结为朋友后分别了。 注释 1.初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。 2.权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。229年称帝。 3.谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。 4.吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。 5.卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。 6.今:当今。 7.当涂:当道,当权。 8.掌事:掌管政事。 9.辞:推托。 10.以:介词,用。 11.务:事务。 12.孤:古时王侯的自称。 13.岂:难道。 14.治经:研究儒家经典。治,研究。“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。 15.博士:当时专掌经学传授的学官。 16.邪(yé):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。 17.但:只,仅。 18.当:应当。 19.涉猎:粗略地阅读。 20.见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。 21.耳:语气词,表示限制语气,罢了。 22.多务:事务多,杂事多。务,事务。 23.孰若:与……相比如何;谁像(我)。孰:谁,哪个;若:比得上。 24.益:好处。 25.乃:于是,就。 26.始:开始。 27.就学:指从事学习。就,单独翻译为从事。 28.及:到了……的时候。 29.过:到。 30.寻阳:县名,在湖北黄梅西南。 31.论议:讨论议事。 32.大:非常,十分。 33.惊:惊奇。 34.者:用在时间词后面,不译。 35.才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。 36.非复:不再是。复:再,又。 37.吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙,指吕蒙,名字前加“阿“,有亲昵的意味。现指才识尚浅的人。 38.士别三日:与读书的人分别几天。三:几天,这里指“几”。士,读书人。 39.即:就。 40.更(gēng):重新。 41.刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。刮目:擦擦眼。待:看待。 42.大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。 43.何:为什么。 44.见事:认清事物。见,认清,识别。 45.乎:啊。表感叹或反问语气。 46.遂:于是,就。 47.拜:拜见。 48.别:离开 |
|
100% |
沙发#
发布于:2021-01-09 21:25
沙发
|
|
|
板凳#
发布于:2021-01-09 21:26
不错不错
|
|
|
地板#
发布于:2021-01-09 22:16
七年级上册道德与法治中考考的就是师生之间那个单元
|
|
|
4楼#
发布于:2021-01-09 22:16
|
|
|