qiuyuxinqyx
高级学员
高级学员
  • 粉丝92
  • 关注39
  • 发帖数1387
  • 铜币12403枚
  • 贡献值2点
  • 好评度43
  • 来自江西省 赣州市 于都县
  • 最后登录2022-03-08
  • 最爱沙发
390楼#
发布于:2019-11-09 14:35
huanghao2004
论坛元老
论坛元老
  • 粉丝83
  • 关注0
  • 发帖数7762
  • 铜币11314枚
  • 贡献值0点
  • 好评度728
  • 来自湖南省 邵阳市 邵阳县
  • 最后登录2020-12-05
  • 幽默大师
  • 发帖能手
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区居民
391楼#
发布于:2019-11-09 15:00
。。//。/。/
fgymatgl
金牌学员
金牌学员
  • 粉丝133
  • 关注228
  • 发帖数2759
  • 铜币18007枚
  • 贡献值155点
  • 好评度324
  • 来自山东省 济宁市 鱼台县
  • 最后登录2023-07-04
  • 发帖天才
  • 最爱沙发
  • 社区明星
  • 幽默大师
  • 发帖能手
  • 忠实会员
  • 社区居民
392楼#
发布于:2019-11-09 17:20
汪???????????
鸟在笼中,恨关羽不能张飞;人处世上,要八戒更须悟空。
ljh18565922890
初级学员
初级学员
  • 粉丝14
  • 关注19
  • 发帖数184
  • 铜币984枚
  • 贡献值0点
  • 好评度5
  • 来自
  • 最后登录2020-04-05
  • 社区居民
  • 听课之星
393楼#
发布于:2019-11-16 10:29
?????
我很平凡,也很普通。
zhaozhibo1105
金牌学员
金牌学员
  • 粉丝103
  • 关注2
  • 发帖数4260
  • 铜币8998枚
  • 贡献值477点
  • 好评度429
  • 来自北京市 北京市 朝阳区
  • 最后登录2023-10-29
  • 忠实会员
  • 幽默大师
  • 最爱沙发
  • 师恩难忘
  • 社区居民
  • 发帖天才
  • 发帖能手
  • 社区明星
394楼#
发布于:2019-11-16 10:34
一杯敬死亡
zhonguoren010
中级学员
中级学员
  • 粉丝3
  • 关注13
  • 发帖数202
  • 铜币1345枚
  • 贡献值0点
  • 好评度7
  • 来自
  • 最后登录2022-05-11
  • 社区居民
395楼#
发布于:2019-12-08 20:34
一个也不知道
写点啥好呢
zhangxudong02
学前班
学前班
  • 粉丝2
  • 关注1
  • 发帖数3
  • 铜币98枚
  • 贡献值0点
  • 好评度0
  • 来自
  • 最后登录2020-12-19
  • 社区居民
396楼#
发布于:2019-12-10 22:28
mm。。。。。。。。。。
j531232
高级学员
高级学员
  • 粉丝48
  • 关注57
  • 发帖数436
  • 铜币11020枚
  • 贡献值92点
  • 好评度69
  • 来自香港特别行政区 香港 北区
  • 最后登录2020-06-10
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
  • 发帖能手
  • 社区居民
397楼#
发布于:2019-12-21 20:47
6666666666
瓜皮是我~
DH18686902559
初级学员
初级学员
  • 粉丝2
  • 关注1
  • 发帖数30
  • 铜币843枚
  • 贡献值0点
  • 好评度1
  • 来自
  • 最后登录2023-06-04
  • 社区居民
398楼#
发布于:2020-02-02 15:33
yangkunhang155
新生入学
新生入学
  • 粉丝2
  • 关注3
  • 发帖数20
  • 铜币166枚
  • 贡献值0点
  • 好评度15
  • 来自陕西省 咸阳市 市辖区
  • 最后登录2020-02-16
399楼#
发布于:2020-02-04 08:36
四年前的帖子了...
第1关
I’m a laundry virgin.
我是个洗衣店处女?
正解: 我从来没有洗过衣服。
美剧《老友记》里面的一句台词。“virgin”一词在此处的用法非常的鲜活,不能理解为“处女”。

第2关
My way or the highway.
我的路,或是高速公路?
正解:不听我的就滚蛋!
这是一句很漂亮的习语,而且大家发现了没有,读起来还很押韵哦!

第3关
Gross.
毛重的,总的?
正解:恶心。
我们平常只知道“gross”是“毛重的,总的”,可是作为一名专业十级的美剧迷,你一定得知道,它是“恶心的,令人作呕”的意思,相当于“disgusting”。

第4关
Come on, cut it out !
去,把它剪掉?
正解:别闹了。
“Come on, cut it out !”是一句常用的口语表达,意思是“别闹了”。

第5关
You said we were through.
你说过,我们已经通过了?
正解:你说我们玩完了!
美剧当中,每当情侣们要分手的时候会说的一句话。一段感情结束时,还可以说 "we are so over. We are history." 或者"I am so over you. You are history."。 小编希望大家在现实生活当中永远也不会说哦。

第6关
You are pulling my leg.
你在拖我的后腿?
正解:你是在跟我开玩笑吗?
这句话很容易引起误解,其字面意思是“你正在扯我的腿吗?”如果你不知道其真实含义,有一天你和老外聊天,谈到某事你们有分歧,老外说:"Are you pulling my leg? "保证把你吓晕过去。其实这句话相当于“Are you joking?” 或“ Are you kidding me?”。

第7关
I’m just been so on edge.
我站在了边缘位置?
正解:我紧张的快疯掉了。
Be so on edge的意思是:你因为某些看似不妙的事情要发生而坐立不安,就像要抓狂了。 你说自己很upset,因为一些不痛快的事情发生了。

第8关
Hit on someone.
对某人拳打脚踢?
正解:和某人调情,勾引某人,想泡某人。
Micheal thought he was hitting on him.
迈克尔说他当时想泡他。

第9关
To paint the town red.
把城镇涂成红色?
正解: 尽情享受。
They are going out tonight to paint the town red.
他们今晚上要玩个痛快。

第10关
To drive sb up the wall.
赶鸭子上架?
正解:让某人生气,让某人头疼。
The boy is driving his mother up the wall because of his ill behavior.
这个不听话的孩子让他的妈妈大为头疼。

第11关
To keep one’s nose clean.
把鼻子擦干净?
正解:远离是非,少惹麻烦。
The newly released inmates are trying to keep their noses clean.
刚刚释放的犯人们总是尽量的少惹是非。

第12关
To play cat and mouse.
玩猫和狗?
正解:欲擒故纵。
The police have played cat and mouse with the murderer.
警察采用欲擒故众的方式抓捕这个谋杀犯。
“the police”在这里做集合名词哦,因此谓语动词用复数。

第13关
To ask someone for one‘s hand.
请某人帮忙?
正解:求婚。
To ask girl‘s parents for marriage approval. (男方请求女方的父母将女儿讲给他,这里的“someone” 是指女方的家长,“one”指被求婚的对象, “hand”只能用单数。)
He asked his girlfriend‘s parents for her hand.
他请求她女朋友的父母答应他们的婚事。

第14关
To have irons in the fire.
趁热打铁?
动图正解:同时有许多的事情想要完成,但是又不知道从何开始,似乎忙的不可开交。
Don’t bother him because he has many irons in the fire.
别打扰他, 他事情太多,忙的很!

第15关
To let off steam.
放出蒸汽?
正解:发泄,出气。
类似的表达还有“To lose temper”。
What will you do if your wife lets off steam.
假如你的太太大发脾气你该怎么做?

第16关
To talk over one‘s head .
在某人的头上谈话?
动图正解:指所谈论的内容过于专业或者高深, 非一般人能够理解。
Dr. Lee’s lecture was so specialized that he almost talked over our heads.
李博士的演讲太专业了,几乎使我们无法理解。
[i]科学性的语言游戏希望使其说法成为真理,但却没有能力凭自己的力量,将其提出的道理。[/i]
游客

返回顶部